El Libro De Dzyan Pdf Creator

On

Email.Recent Posts.Recent Comments. on.

  1. El Libro De Dzyan Pdf Creator Download

Jon Fergus onCategories. (2). (9). (22).

(3). (9). (1). (22). (2). (7). (26).

(16). (2). (1). (2). (45). (4). (5).

(1). (4). (7). (3). (2). (5). (3).

(9). (1).

(1). (1). (1). (1). (6). (2).

(3). (2). (2). (8). (6). (2). (5).

(2). (4). (2). (1). (1).

(1). (1). (1). (2).

(1). (1). (2). (19). (1).

(1). (4). (1).

Pdf

(4). (1).

(14). (3). (3). (1). (3).

El Libro De Dzyan Pdf Creator Download

(2). (1). (7).

Pdf

(5). (5). (3). (17)Links. As explained by Blavatsky, the vast majority of the Mahatma letters were written by chelas who functioned as amanuenses for the Mahatma author. 1 This ranged from taking direct dictation from the Mahatma (usually telepathically), to clothing the ideas given by the Mahatma in the words of the chela, to the chelas themselves providing the ideas when given only a general directive.

Naturally, this led to problems when the chela amanuensis was unfamiliar with the subject matter, such as when a Hindu chela had to write on a Buddhist subject.An example of this may be seen in Mahatma letter #9, chronological #18, which was discussed here in the post, “A Mahatma Letters Puzzle” (March 31, 2017). In that Mahatma letter we read (3rd edition, p.

47): “Matter found entirely divorced from spirit is thrown over into the still lower worlds—into the sixth ‘Gati’ or ‘way of rebirth’ of the vegetable and mineral worlds, and of the primitive animal forms.” In The New American Cyclopaedia entry on which this was based we read (p. 66): “In some cases the soul of man may sink even below the 6 Gatis or ways of rebirth into the vegetable and mineral way;.” The English of this latter sentence, taken by itself, is somewhat ambiguous. It is possible to take “rebirth into the vegetable and mineral way” as a unit. This is apparently how the chela amanuensis of the Mahatma letter took it, so that he or she could speak of the “‘way of rebirth’ of the vegetable and mineral worlds.” However, this is not what the New American Cyclopaedia writer meant, nor is what Buddhism teaches.As written earlier in this article by the New American Cyclopaedia writer (p. 65), Buddhism teaches these six gatis or ways of rebirth, those of: 1. The devas or gods; 2.

Book

The asuras or bad genii; 4. Pretas or monsters of hunger and thirst; 6. The denizens of hell.

There is no “‘way of rebirth’ of the vegetable and mineral worlds” as the chela amanuensis understood it. The sentence by the New American Cyclopaedia writer should have been understood as “In some cases the soul of man may sink even below the 6 Gatis or ways of rebirth pause into the vegetable and mineral way;.” This is an example of a problem in transmission apparently caused by a chela amanuensis who was not familiar with the Buddhist teachings. The Theosophical Glossary by H. Blavatsky, published in 1892, draws its definitions from many sources. Comparatively little of it was written by Blavatsky herself.

Boris de Zirkoff laboriously located the source references for a large number of its entries, and he hand-wrote these in his copy of this book. These source annotations are of great value for students of Theosophy. They show what was merely copied from then existing sources, as opposed to Blavatsky’s own definitions. His annotated copy thus nicely complements the listings of Secret Doctrine References that were made available on the website of the Theosophical Society, Pasadena, or Theosophical University Press, and the extensive supplement to these prepared by William (Bill) Savage (see blog posts of Jan. 24, 2016, and June 30, 2016).We are very fortunate that this labor of Boris de Zirkoff did not die with him. He left his books to the Theosophical Society in America, and his annotated copy of The Theosophical Glossary is now in its Archives. Janet Kerschner and Michael Conlin spent a lot of time and effort in making a scan of this book, which they have kindly made publicly available here:received much assistance from Richard Robb in identifying the bibliographic sources referred to.

Boris in his annotations had used brief abbreviations and brief titles that were known to him, but were not spelled out in full. A detailed listing of these, along with much other helpful information, is found at the Theosophy Wiki entry on The Theosophical Glossary, here:me, it is a very great boon to have access to the knowledge of where any particular entry in Blavatsky’s Theosophical Glossary came from. This allows us to evaluate its accuracy. I am extremely grateful to Boris de Zirkoff for tracing these sources, and to all involved in making this information publicly available.